Arrow icon
Chevron icon

The differences in British and American spelling

When it comes to the differences in British English and American English spellings even brits get caught out occasionally. The main difference is that British English keeps the spelling of words it has absorbed from other languages, mainly French and German. Whilst American English spellings are based mostly on how the word sounds when it is spoken.

English was introduced to what is modern day America in the 17th century by the British settlers. Since then the language has evolved and has been influenced by the many waves of immigration to the USA.

The spelling of British English words were cemented by Samuel Johnson in what is considered to be one of the most famous dictionaries in the world. It took Johnson, and six helpers, just over eight years to curate the 40,000 words that appeared in A Dictionary of the English Language, which was publihsed in 1755.

Similarly in America ‘A Compendious Dictionary of the English Language’ was first printed in 1806 and popularised the American English spellings that were being used instead of the British English spellings of words, such as color instead of colour.

The author was Noah Webster who followed up the original dictionary in 1828 with his ‘An American Dictionary of the English Language’ which had over 70,000 words.

British English words ending in ‘our’ usually end in ‘or’ in American English:

BRITISH US
colour color
flavour flavor
humour humor
labour labor
neighbour neighbor

 

Verbs in British English that can be spelled with either ‘ize’ or ‘ise’ at the end are always spelled with ‘ize’ at the end in American English:

BRITISH US
apologize or apologise Apologize
organize or organise Organize
recognize or recognise Recognize

 

Verbs in British English that end in ‘yse’ are always spelled ‘yze’ in American English:

BRITISH US
analyse analyze
breathalyse breathalyze
paralyse paralyze

 

In British spelling ‘L’ is doubled in verbs ending in a vowel plus ‘L’. In American English, the ‘L’ is not doubled:

BRITISH US
travel travel
travelled traveled
travelling traveling
traveller traveler

 

British English words that are spelled with the double vowels ae or oe tend to be just spelled with an e in American English: Although there are exceptions to the rule.  For example archaeology is spelt in the same way as British English but archeology would be acceptable in America but is incorrect in the UK.

BRITISH US
leukaemia leukemia
manoeuvre maneuver
oestrogen estrogen
paediatric pediatric

 

Some nouns that end with ‘ence’ in British English are spelled ‘ense in American English:’

BRITISH US
defence defense
licence license
offence offense
pretence pretense

 

Some nouns that end with ‘ogue’ in British English end with either ‘og’ or ‘ogue in American English:

BRITISH US
analogue analog or analogue
catalogue catalog or catalogue
dialogue dialog or dialogue

 

There are also differences in the words that we use to find out the differences in words and their meanings read our article on the ‘Is British English and American English the same language’.

If you liked this article head to GB Mag.